Follow @lokakshema_hari
Tweet
http://www.facebook.com/pages/Khariharan/115524648579725
power by BLOGSPOT-PING
This was an article by Shri VV Sundaram reproduced below
For those who have the time, energy and patience, here is an
article of mine that India Currents, a California-based magazine,
carried in their September issue.
This was an article by Shri VV Sundaram reproduced below
Paru Mami’s
Dignity
Paru Mami (name
changed) of my village was, to quote a Hindi saying, Garib ki Joru, Sab
ki Bhabhi - poor man’s wife, everybody’s sister-in-law.
Her husband, Nanu Jyosyar’s income as an elementary
school teacher was insufficient to feed the family of five daughters and one
son. Though his surname (Jyosyar, a version of Jyothishar or astrologer)
referred to the family’s age-old profession, that line of work ended with his
father. Nanu Mama had no clue whatsoever of astrology; otherwise he would have
supplemented his income to make up the shortfall.
Consequently, the family was often in arrears on rent for
the house they lived in. The owner, also a resident of the village, didn’t
evict them on sheer humanitarian grounds, and compromised collecting rent in
bits and pieces.
Wives and mothers in other houses in the village
mitigated Paru Mami’s misery to the extent their own situation permitted,
ensuring simultaneously that Paru Mami’s dignity was preserved. Whenever there
was any family function, the lady of the house would request for Paru Mami’s
assistance.
On such occasions, instead of telling Mami to bring all
her children for lunch and giving her the feeling that such an invitation was
being extended more to alleviate her suffering, the lady of the house would
gently come up with a request: “Ha Paru, can I also request that your daughters
give me a helping hand to cut vegetables, grind different pastes, pound spices,
and fetch water from the well? And, ah, in between your tasks, please tell them
not to rush home to prepare meals; prevail upon them to join us.”
This was the most honourable method the elderly ladies
deployed to save Paru Mami from having to light the hearth at home. As for
Mami’s husband, the ladies made sure to pack enough for a dinner on such
occasions. Four or five functions a month gave Mami some respite.
As children, this gesture, when it occurred in our house,
did cut into our own quota of appam, vadai, or payasam, but for some strange reason we felt elated watching Mami’s
children having a rightfully earned hearty meal along with us.
Most houses also sought Mami’s services for the annual
pickle event – mango, lime,
naarthankai (dried lime), veppala katti (curry leaves mixture). And every lady
relied on Mami’s hand to add the final heaping of salt and spice for two
reasons. First, she moderated the quantities of spices depending on the blood
pressure level, or ulcer or other problems plaguing members of the house in
question. Second, the ladies believed that under any other hand the pickle
would sour and develop fungus sooner than later. At the end of her labours,
Mami would be gifted with a jar of the prepared product, and sometimes betal
leaves, aricanut, haldi-kumkum and a blouse piece and money.
Thus, Mami had a good collection of pickles on hand.
Sometimes driven to despair the family made do with a bare minimum meal – rice,
and thin buttermilk. On these occasions Mami made up for the absence of a full
course with an offer to her children to choose their own pickle: Karikkar
Mami’s mango pickle; Karimasseri Mami’s lime pickle; or Kolathu Mami’s hot
kadugu mangai (whole mango pickle). This effort to divert her children often
worked – the children forgot what was missing on their plates in their
eagerness to grab the pickle of their choice.
The visit of a son or daughter from Bombay, Delhi,
Calcutta or Madras on a holiday was an annual or biennial occurrence in most
households. It was a custom that when they returned the mothers packed them a
tin of savoury – murukku, thattai, ribbon pakoda, or thenkozal – and some
sweets: laddu, or Mysorepak. Mami would be commissioned to prepare these
snacks.
Mami’s murukk chuttal, the art of maneuvering the
raw paste into twisted rounds of five and seven circles was as perfect as
Picasso’s symmetrical rounds. She was best in the village, if not in the town.
However, it must be admitted that her Mysore pak was a
trial and error effort despite her years of experience. The outcome was as
unpredictable as any One Day International cricket match. This however is not
to suggest that on the not so successful occasions the product turned so bad as
to be fit only as glue for Navaratri Kolu decoration. It could be eaten, just
under a different name.
Thus Mami carried her domestic show with great aplomb and
self-respect. If at any time she had to draw temporarily a measure of rice, or
cooking oil, it was just from our house - and our house only.
While on an official visit to Calicut decades later, I
visited Mami who had moved there with her only son and his family. The five
daughters were all married by then.
Two of Mami’s daughters also lived in Calicut, one of
them running a pickle business as cottage industry enterprise. I called on her.
After offering me coffee and snacks, she said: “We hear your uncles are selling
the ancestral house. I would be keen to buy it, just to perpetuate my childhood
memory. Can you put in a word to them, please?” I promised to convey her
wishes. Yes, at that time all members of our family had moved to cities, and
the house was vacant, on the verge of dilapidation. My uncles were seriously
thinking of selling it.
As I prepared to take leave, she asked me to wait. She
went inside and returned with a shopping bag full of assorted pickles – easily
12 bottles. I had a tough time convincing her that it would be a problem for me
to carry it either as a check-in luggage or as a cabin baggage.
I couldn’t help admire the wheel of time. The family that
had endured hardship in the village was keen to own a house there, and we, who
had nothing but pleasant memories, were trying to sever all connections.
But then that is what life is all about, I thought, as I
packed the pickles with my clothing and headed to the airport.
No comments:
Post a Comment